Ma esclusivamente rock, gli autori hanno deciso di non limitarsi e ha aggiunto, non ci crederete, la musica classica.
But only rock, the authors decided to go beyond and added, believe it or not, classical music.
Nel 1988 nasce Agrumi Gel s.n.c., azienda specializzata nella lavorazione di arance rosse e bionde, limoni, mandarini, bergamotti e pompelmi rosa, sia da coltivazione biologica che convenzionale, ma esclusivamente siciliani.
Jenuine Juice Agrumi Gel s.n.c was born, a specialized company in processing blood and blond oranges, lemons, mandarin, bergamotti and pink grapefruit both organic and conventional but Sicilians only.
Il CitizenM non accetta pagamenti in contanti, ma esclusivamente tramite le principali carte di credito e debito.
Please note that CitizenM does not accept cash payments but major credit cards and debit cards only.
Non è necessario investire in un costoso impianto telefonico, ma esclusivamente nell'accesso e nei ricevitori.
You do not have to invest in an expensive telephone system, but instead only in access and end devices.
Si', ma esclusivamente per discutere della mia responsabilita' nel fornirle risposte veritiere.
Yes. But only to discuss my responsibility to answer your questions truthfully.
Non comunicheremo con il criminale Frank Underwood, ma esclusivamente con il suo successore, William Conway.
We will not communicate with the criminal Frank Underwood. We will only communicate with his successor, William Conway.
Traghetti catamarani – so non lo sapevate, i biglietti per il trasporto marino non si vendono sulla nave, né alla entrata sulla nave, ma esclusivamente nei punti vendita dedicati.
Ferries and catamarans – just in case you didn't know, tickets for transportation are not sold on board nor at the entrance of the ship, but only in outlets provided for it.
Possiamo trasferire le informazioni personali che raccogliamo sul Sito ad altri Paesi in cui operiamo, ma esclusivamente per gli scopi descritti sopra.
We may transfer the personal information we collect on this site to other countries where we do business, but we will do so only for the purposes described above.
La funzione della propaganda, ad esempio, non è quella di soppesare e ponderare i diritti di persone diverse, ma esclusivamente di enfatizzare l'unico diritto che si è prefissata di sostenere.
The function of propaganda is, for example, not to weigh and ponder the rights of different people, but exclusively to emphasize the one right it has set out to argue.
Era fermamente convinta che l’opera missionaria non traeva la sua efficacia dall’opera e dalle risorse umane, ma esclusivamente da Dio, perché era Sua la missione.
She was firmly convinced that missionary work did not derive its effectiveness from work and human resources, but only from God, because the mission was His.
Essi non vengono memorizzati in modo persistente ma esclusivamente per la durata della navigazione fino alla chiusura del browser e svaniscono con la chiusura dello stesso.
They are not stored permanently but only for the duration of the cruise until the browser is closed and disappear with the closure.
Il problema è che Chavez è circondato da una spessa fascia di burocrati e carrieristi che non vedono il processo rivoluzionario come un mezzo per cambiare la società ma esclusivamente come un veicolo personale di arricchimento e avanzamento carrieristico.
The problem is that Chavez is surrounded on all sides with a thick layer of bureaucrats and careerists who do not see the Revolution as a means of changing society but only as a vehicle for personal advancement and enrichment.
Non e' stata assolutamente colpa vostra, ma esclusivamente mia.
This was definitely not your fault. It was all me.
Tuttavia, questo impatto è per lo più indiretto, o diretto ma esclusivamente nel lungo termine, in relazione ai benefici determinati dalle scoperte scientifiche.
However this impact is mostly indirect, or direct but with only a long-term impact, due to the benefits of scientific discoveries.
L’eventuale acquirente di Awem Games, o di una nostra parte, avrà il diritto di continuare a utilizzare i tuoi dati, ma esclusivamente nei modi previsti dalla presente informativa sulla privacy, se non diversamente concordato.
Any entity that buys us, or part of our business, will have the right to continue using your data, but only in the manner set out in this Privacy Policy, unless you agree otherwise.
La suite laguna con terrazza e la suite club possono ospitare fino a 2 adulti e 1 bambino di età inferiore a 6 anni, ma esclusivamente senza aggiungere un letto supplementare.
Please note a Lagoon terrace/ Club Suite can accommodate maximum of 2 adults and a child below the age of 6 years only without an extra bed.
Durante il periodo dei SALDI i prodotti acquistati non saranno rimborsati, ma esclusivamente sostituiti con un articolo di pari valore.
During the sales period of the products purchased will not be reimbursed, but EXCLUSIVELY replaced with an item of equal value.
Questi potrebbero dover accedere alle informazioni personali dell'utente, ma esclusivamente per l'erogazione dei servizi descritti in questa informativa.
They may need access to your Personal Information, but solely to deliver the services described in this policy.
Inoltre, la Germania non ha mai richiesto colonie per scopi militari, ma esclusivamente per scopi economici.
Moreover, Germany has never demanded colonies for military purposes, but exclusively for economic purposes.
Sì, sarà possibile guadagnare chilogrammi, ma esclusivamente a causa del grasso, quindi di nuovo dovrai perdere peso.
Yes, you will be able to gain kilograms, but exclusively due to fat, so you will have to lose weight again.
I dati personali potranno, inoltre, essere comunicati a Enti Pubblici, Forze di Polizia o altri Soggetti Pubblici e Privati, ma esclusivamente al fine di adempiere ad obblighi di legge, regolamento o normativa comunitaria.
Personal data may also be disclosed to public bodies, police forces or other public and private subjects, but exclusively for the purpose of fulfilling legal obligations, regulations or community legislation.
Puoi scaricare informazioni dal sito, ma esclusivamente a scopo non commerciale e solo per utilizzarle a tuo proprio interesse.
You can download information from this site, but only for non-commercial purposes and only to use it for your own interest.
Abbiamo bisogno di conservare, trattare e trasferire le vostre Informazioni personali, ma esclusivamente per finalità commerciali legittime, e tali dati vengono comunicati solo al bisogno a soggetti autorizzati a utilizzarli per queste finalità.
We need to hold, process and transfer your Personal Information but solely for legitimate business purposes, and it is only disclosed on a need-to-know basis to those who are authorised to use it for these purposes.
I cookie non servono all’identificazione della persona, ma esclusivamente a seguire il comportamento dell’utente e proporre al cliente offerte personalizzate.
Cookies are not used to identify the person but exclusively to understand user behaviour and provide the customer with personalised offers.
Vietato fumare all'interno dell'appartamento, ma esclusivamente in balcone.
No smoking inside the apartment, but only in the balcony.
C'è uno spazio sotterraneo nel nostro paese, vicino a Mangalia, dove la vita non dipende da fattori esterni, ma esclusivamente dai fattori che stanno dentro la grotta
There is an underground space in our country, near Mangalia, where life does not depend on external factors, but exclusively on the factors being inside the cave
Anche nella farmacia il prodotto non è disponibile, ma esclusivamente sul sito.
Also in the pharmacy the product is not available, but exclusively on the website.
L’offerta non è ad uso commercial ma esclusivamente ad uso private e personale.
The offer is for non-commercial, private, personal use only.
Qui non si tratta delle centinaia di milioni di fedeli cristiani, che fino ad oggi sono morti di una morte naturale, ma esclusivamente di quei martiri, che a causa della loro fede sono stati "decapitati", e dunque uccisi.
We do not have to do here with the hundreds of millions of Christian believers who have died a natural death up to the present day, but only with those martyrs who have been killed - “beheaded” - for the sake of their faith.
Gli obblighi finanziari non vengono assunti da Handwerkerkaution.ch, ma esclusivamente dal nostro partner assicurativo finanziariamente solido.
Financial obligations are not covered by Handwerkerkaution.ch, but exclusively from our financially strong insurance partner. 17.
Quando consentito dalle leggi internazionali, i clienti hanno il diritto di trasferire l'oro acquistato tramite BullionVault da una camera blindata ad un'altra, ma esclusivamente nella forma di lingotti interi.
Where international law permits it, you have a right of transfer of gold within BullionVault from one vault location to another, but only in the form of entire and appropriate bars.
Ammortamenti straordinari sono possibili per le ipoteche fisse e Libor, ma esclusivamente a condizione che tutto venga regolamentato contrattualmente per tempo.
Extraordinary amortizations are possible for fixed or Libor mortgages – but only if this is regulated early by contract.
Avviene anche un inoltro dei dati personali da parte del responsabile per il trattamento ad una o più unità di elaborazione degli ordini, ma esclusivamente nell’ambito dell’utilizzo interno da parte del responsabile.
The controller gives the data to a processor, which will likewise use the personal data solely for the internal use of the controller.
Da sapere L'hotel non accetta pagamenti in contanti ma esclusivamente tramite carta di credito.
Please note that the hotel accepts credit card payment only (no cash).
La Boutique, la Spa e l'Ufficio Escursioni all'interno del Resort, non accettano pagamenti in carta di credito, ma esclusivamente in contanti (dollari, euro e scellini sono le valute accettate).
The Boutique, Spa and the Excursion Office inside the hotel, don't accept payment by credit card but only in cash (USD, Euro and Shillings are the currencies accepted).
Poiché Artec non utilizza radiazioni laser ma esclusivamente lampade, non ci sono rischi per la salute.
Since Artec uses no laser radiation but exclusively flashlights, there are no health risks.
Ai sensi della legge di Dubai, non sono ammessi visitatori nelle camere ma esclusivamente nella hall.
Please note that as per Dubai Law, visitors are not allowed in the room.
Può avvenire anche un inoltro dei dati personali ad una o più unità di elaborazione degli ordini, ma esclusivamente nell’ambito dell’utilizzo interno da parte del responsabile.
The personal data may be transferred to one or more processors who will also use the personal data exclusively for internal purposes attributable to the controller.
Aerazione, scambio d’aria e regolazione dell’ umidità non si effettuano attraverso le pareti o l’involucro dell’edificio ma esclusivamente con le finestre e le porte oppure mediante un impianto di ventilazione.
Ventilation, air exchange and humidity control are not regulated by the walls or even the building shell, but exclusively via doors and windows or by a corresponding air intake and extraction system.
Per la produzione, i batteri non devono essere alimentati con alimenti, ma esclusivamente con rifiuti dell'industria alimentare.
For production, the bacteria must not be fed with food, but exclusively with waste from the food industry.
Possono essere presenti nell'ambiente, ma esclusivamente "porzionati", sotto forma di piccoli elementi.
They can be present in the environment, but exclusively "portioned", in the form of small elements.
Questi termini completano i termini di qualsiasi accordo in atto tra l'utente e Oracle o una società acquisita da Oracle, ma esclusivamente in relazione ai Materiali forniti attraverso qualsiasi Portale Oracle Support.
These terms supplement the terms of any agreement that you may have with Oracle or a company acquired by Oracle, but solely with respect to the Materials provided through any Oracle Support Portal.
Ora il governo ha deciso di offrire questo terreno a dei costruttori di abitazioni civili, ma esclusivamente per i Palestinesi che prestano servizio nelle forze di sicurezza.
Allowed to run wild, the government has now decided to offer the land for housing, but only to Palestinians who serve in the security services.
Non vengono impiegati solventi, ma esclusivamente prodotti ecologici.
We do not use solvents, but only eco-friendly products.
In cinque paesi, la legge cita espressamente il DPI anche come metodo per la scelta del sesso del nascituro, ma esclusivamente per prevenire le malattie ad esso correlate.
In five countries the law explicitly mentions PGD as a method for selecting the sex of the baby, but only in order to prevent a sex-linked disorder.
Non utilizziamo lenti in plastica, ma esclusivamente materiali duraturi resistenti all’invecchiamento, come vetro, alluminio e silicone.
We do not use plastic lenses, but only materials such as glass, aluminium and silicone that are virtually resistant to ageing.
1.6478850841522s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?